in ADDIS - Getting Inside

Dopo aver analizzato la città di Addis Abeba in generale (http://bim.rootiers.it/node/374), andando più nello specifico, nell’area di progetto possiamo notare altri fattori da considerare:
After analyzing the city of Addis Ababa in a bigger scale (http://bim.rootiers.it/node/374), being more specifically, in the project area we have some other factors to consider:

La caratteristica sociale diffusamente semi-privata tipica degli spazi aperti della baraccopoli.
Slum’s social characteristic widely semi-private.

L’utilizzo degli spazi pubblici per installazioni commerciali informali.
The use of public spaces for informal commercial installations.

Chiedendo agli abitanti abbiamo potuto verificare che le loro aspettative sulle nuove abitazioni si discostano dall’alternativa attuale che gli viene offerta: i condomini.
Asking to the residents were able to verify that their expectations about the new housing project deviate from the actual proposal: the condominiums.

Mer, 18/03/2015 - 17:49
in ADDIS - Site Survey

Durante il sopralluogo ad Addis abbiamo potuto analizzare direttamente alcuni temi come la tipologia, il tessuto sociale, la cultura dell’abitare e i materiali edili disponibili.
During the excursion in Addis we were finally able to directly analyze some issues such as the typology, the social tissue, the way of living and building materials available on site.

Uno degli aspetti è la presenza di una tipologia mista casa/negozio, dove i residenti conciliano nella propria abitazione anche l’aspetto commerciale, di sostentamento della propria famiglia.
One aspect is the presence of a mixed typology: the house/shop. Here the residents can combine in their homes even the commercial aspect.

Il grande flusso di acqua presente durante la stagione delle piogge torrenziali costringe ad utilizzare materiali basamentali più resistenti all’acqua.
The large flow of water present during the rainy season forces the inhabitants to use in the basement some waterproof materials.

La facilità nel reperire il corrugato metallico lo rende il materiale di rivestimento di gran lunga più utilizzato.
The availability of the corrugated iron sheets makes it the most used coating material.

Il grande congestionamento della città porta ad una scarsezza cronica di posti auto.
The big congestion of the city leads to a chronic shortage of parking spaces.

La presenza di mercati informali che si sviluppano sulle strade.
The presence of linear informal markets along the roads.

Il fatto che ogni spazio aperto si trasforma in un posto affollato.
The fact that each open space turns into a crowded place.
 

Un sistema di taxi condiviso da più persone.
A taxi system shared by multiple people.

Mer, 18/03/2015 - 16:15
before ADDIS - The Request

Il governo etiope ha bandito un concorso per un progetto che miri a risolvere il problema abitativo di Addis Abeba: la capitale dell’Etiopia sta pianificando di raddoppiare la propria popolazione nei prossimi 10 anni (quindi passare dai 4 milioni di abitanti attuali ad 8 milioni!).
Questo grande sforzo economico richiede un piano di applicazione sistemico, veloce e poco costoso.
Nel mio semestre di Erasmus alla Bauhaus-Universität di Weimar ho preso parte al laboratorio di progettazione "Housing in Emerging Cities: 500 wohneinheiten für Addis Abeba", il quale partecipava a tale concorso. Il laboratorio concentrava il proprio progetto sull’area di Teklahaimanot, uno dei quartieri scelti dal piano di sviluppo etiope.
L’aspetto sul quale sin dal principio mi sono soffermato è l’insistenza con la quale il governo richiedeva una soluzione flessibile ed applicabile a diverse zone della città, non una soluzione specifica per ogni area. La richesta del governo era, quindi, la definizione di un sistema urbano!

The Ethiopian government announced an urban/architectural competition to solve the housing problem of Addis Ababa: in fact the capital of Ethiopia is planning to double its population in the next 10 years (to get from the actual 4 million people to 8 million! ).
This great economic effort requires a systemic implementation plan, fast and cheap.
In my Erasmus semester at the Bauhaus-Universität Weimar I took part to the design studio “Housing in Emerging Cities: 500 Wohneinheiten für Addis Ababa”, who was going to partecipate at this contest. The workshop focused on the area of Teklahaimanot, one of the districts chosen in the official development plan.
Since the beginning I focused on the insistence with which the government were asking for a flexible solution applicable to different zones of the city, not a specific solution for each area. The requests of the government was, therefore, the definition of an urban system!


L’area di Teklehaimanot è una grande baraccopoli nel centro della città, si tratta di una delle zone più densamente popolate della capitale. Il 90% del tessuto edilizio di Addis Abeba è rappresentato da questi insediamenti illegali e il governo vuole rimpiazzarli con edifici più densi e salubri.
Un importante obiettivo che il governo richiede ai progettisti è di costruire case che hanno dei prezzi accessibili anche al più povero, in modo da non costringere i residenti di Teklehaimanot a spostarsi in periferia nei condomini. Questi nuovi condomini non sono apprezzati dalle persone in quanto propongono un sistema abitativo troppo lontano dalla densa rete di relazioni che offre la baraccopoli. Di fatti, tutti i rapporti di vicinato vengono persi con il nuovo sistema insediativo dei condomini.
Al tempo stesso è richiesto di:

  • migliorare i sistemi sanitari
  • assicurare un approvigionamento dell’acqua efficace (uno dei maggiori problemi di Addis Abeba)
  • prevedere l’utilizzo di materiali locali
  • proporre diverse tipologie di appartamenti

 

The area of ​​Teklehaimanot is a large slum in the city center, it is one of the most densely populated areas of the capital. The 90% of the building fabric of Addis Ababa is represented by these illegal settlements and the government wants to replace them with more dense and healthy buildings.
An important objective the government requires to the designers is to build homes affordable even to the poorest family, so as not to force the residents of Teklehaimanot to move to the outskirts in the condominiums. These new condominiums are not appreciated by the people because they allow a way of life too far from the dense network of relationships of the slum, in fact all the neighborhood relations are lost with the new settlement system of the condominiums.
At the same time it is required to:

  • improving the use of basis services
  • ensure an efficient water supply (one of the biggest problems of Addis Ababa)
  • provide the use of local materials
  • propose different types of apartments

 

Nel file allegato si possono trovare maggiori informazioni di introduzione alla città di Addis Abeba
In the attached file you will find more infos about Addis Ababa

 

Mar, 17/03/2015 - 19:05
[W I P] a Home for ADDIS - master thesis process checklist

before ADDIS

in ADDIS 

after ADDIS  

Mar, 17/03/2015 - 17:03
17 Marzo 2015 - Seconda Lezione Lab6 - Prima Consegna

cari ragazzi,

la prima consegna è prevista entro le 24:00 di Lunedì 23 Marzo.
Cosa consegnare e come è stato detto a lezione.

Vi ricordiamo che la consegna NON è valida, se non compare nell'elenco
qui visualizzabile: 
http://bim.rootiers.it/Deliverystatus

Cattura_2.JPG
Click here to see how it works

Fino a quando non compare nell'elenco, la vostra consegna ha dei difetti
nei metadati (i tag da inserire) e quindi non è per noi valida e valutabile.

Aspettiamo curiosi il vostro lavoro,
buona modellazione!

--
p.s. - la "media image" di questo post è presa dal progetto "Masdar City" citato a lezione.
Vi ricordate PERCHE'? sapreste fare un'analisi collegata nella vostra prima consegna?

Mar, 17/03/2015 - 15:23

Pagine